Commercialisation de boissons énergétiques
Dossier Technique à fournir pour toute demande de commercialisation, sur le marché national, de boissons énergétiques
1. demande d’autorisation d’importation ou de production de la boisson énergétique ;
2. Fiche signalétique donnant les informations suivantes :
- Dénomination commerciale;
- Catégorie ;
- Nom, adresse, qualité et raison sociale du demandeur ;
- Références du fournisseur ;
- Lieu de fabrication ;
- Présentation ;
- Propriétés nutritionnelles;
- Posologie ;
- Limites éventuelles d’utilisation et contre indication ;
- Conditions de conservation ;
- Date de validité.
3. Une fiche donnant la composition qualitative et quantitative et les informations relatives aux propriétés nutritionnelles du produit.
4. Liste des pays où le produit est commercialisé ;
5. Attestation délivrée par une autorité compétente stipulant que le produit est fabriqué en respectant les bonnes pratiques de fabrication ;
6. Certificat sanitaire délivré par un organisme officiel ;
7. Bulletin d’analyse indiquant les analyses, toxicologiques et bactériologiques avec les références aux textes en vigueur
8. Spécimens d’étiquettes ;
9. Echantillons modèle vente.
Les documents composant le dossier doivent être des originaux, le cas échéant, des copies certifiées conformes et rédigés en langue arabe ou française.
L’étiquetage du produit doit être conforme aux dispositions du décret n° 2-01-1016 du 4 juin 2002 réglementant les conditions d’étiquetage et de présentation des denrées alimentaires. Il doit comporter les mentions suivantes :
- la dénomination de vente;
- la liste des ingrédients;
- la quantité nette ;
- la date de péremption ainsi que l’indication des conditions particulières de conservation et la date de production ;
- le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant ou du conditionneur ou de l’importateur ;
- le lieu d’origine ou de provenance chaque fois que l’omission de cette mention est de nature à créer une confusion dans l’esprit de l’acheteur sur l’origine ou la provenance réelle de la denrée alimentaire ;
- le mode d’emploi chaque fois que son omission ne permet pas de faire un usage approprié de la denrée alimentaire ainsi que, le cas échéant, les conditions particulière d’utilisation, notamment les précautions d’emploi.
Toutes les mentions d’étiquetage doivent être facilement compréhensibles, rédigées en langue arabe et éventuellement en toutes autres langues.
Marketing of energy drinks
Technical dossier to be provided for any request for marketing of energy drinks on the national market
1. application for authorization to import or produce an energy drink;
2. Data sheet giving the following information:
- Trade name;
- Category;
- Name, address, position and name of the applicant;
- References of the supplier;
- Place of manufacture;
- Presentation;
- Nutritional properties;
- Dosage;
- Possible limits of use and against indication;
- Storage conditions;
- Date of validity.
3. A fact sheet giving the qualitative and quantitative composition and information on the nutritional properties of the product.
4. List of countries where the product is marketed;
5. Certificate issued by a competent authority stating that the product is manufactured in accordance with good manufacturing practice;
6. Health certificate issued by an official body;
7. Analysis Bulletin indicating analyses, toxicological and bacteriological with references to current texts
8. Specimen labels;
9. Sample sales models.
The documents in the file must be original, if any, certified copies and written in Arabic or French.
The labelling of the product must comply with the provisions of Decree No. 2-01-1016 of 4 June 2002 regulating the labelling and presentation conditions of foodstuffs. It must contain the following information:
- the sales description;
- the list of ingredients;
- the net quantity;
- the expiry date as well as the indication of the special storage conditions and the date of production;
- the name or business name and address of the manufacturer or conditioner or importer;
- the place of origin or provenance whenever the omission of this mention is likely to create confusion in the mind of the purchaser as to the actual origin or provenance of the food;
- the instructions for use whenever the omission of the instructions does not allow an appropriate use of the food and, where appropriate, the special conditions of use, including precautions for use.
All labelling statements must be easily understandable, written in Arabic and possibly in any other language.
Energy drinks are governed by the provisions of Decree No. 2-19-13 of 17 Ramadan 1440 (23 May 2019) relating to the quality and health security of certain marketed beverages which is published in Official Bulletin No. 96784 of 2 Chaoual 1440 ( 6 June 2014).
These energy drinks, as defined by the aforementioned decree, are no longer subject to prior authorisation by this Office. Nevertheless, and before placing on the market, they must comply with the provisions of the said decree, in particular Articles 1, 8 and 9, namely :
- Caffeine content must be at least 14.5 mg/100ml but not exceed 32 mg/100ml ;
- The obligation to indicate the following warnings on labelling in a manner grouped in the same place :
- « not suitable for pregnant or lactating women, children and youth under 18»
- « shall not be mixed with alcohol»
- « not suitable for diabetics»
- «not suitable for people sensitive to caffeine»
- « not to exceed 500 ml/day»
- « not to consume during intense physical exercise»
- «may disturb sleep if excessive»
- « not suitable for hypertensive, cardiac, schizophrenic people » if the energy drink contains ginseng.
- « not suitable for pregnant or lactating women, children and youth under 18»
- The presentation of said beverages for sale to the consumer exclusively on special displays reserved for them and separated from other beverages and food products and bearing the warnings mentioned above in visible, legible and apparent characters.
Energy drinks must comply with the provisions of Article 7 of Order No. 141-18 laying down the methods and techniques for checking the conformity of food products with imports which lay down the documents to accompany the imported goods, in particular health certificates issued by the competent authorities of the exporting countries.